En tillgängligare teaterhöst

Föreningen Syntolkning Nu samarbetar med flera teatrar och arrangörer runt om i Sverige. Föreningen arbetar för att fler synskadade ska få en chans att komma ut och ges möjlighet att uppleva kultur med hjälp av en utbildad syntolk. Det är ett arbete som till stor del sker ideellt och föreningen är därför beroende av arrangörernas vilja att tillgängliggöra sina produktioner. Samtliga arrangörer som Syntolkning Nu samarbetar med ställer upp och gör det möjligt för synskadade att besöka deras evenemang. 

En scenlokal med tomma stolar. FotoDen tekniska utrustning som Syntolkning Nu disponerar, Sennheiser 2020-D, gör det också möjligt för den enskilde att själv välja om man önskar sitta på andra platser än de som avsatts för syntolkningen. Dessa platser brukar i allmänhet vara allra längst fram. För att ta del av syntolkningen kan den enskilde även använda egna freestylelurar i kombination med Sennheiser-mottagaren.

Stockholm

I Stockholm fokuserar Syntolkning Nu bland annat på privatteatrar som t ex Oscarsteatern och Chinateatern. I ett utökat samarbete med Vicky Nöjesproduktion och 2Entertain ges därför i höst en unik möjlighet att få uppleva "Zpanska Flugan" (1/10) och "Spamalot" (22/10) syntolkade. Syntolkning Nu arrangerar sina syntolkningar runt helgerna och kan då också hjälpa till med tips på boende. I och med detta blir produktionerna tillgängligare för en större publik.

För barnen kommer Syntolkning Nu i ett samarbete med Stage Magic låta syntolka "Alfons Åberg & Trollkarlen" (13/11) på Intiman. Årets syntolkade julföreställning blir  "Ronja Rövardotter" (28/12) på Rival.

På Folkoperan(7/10) kommer Madame Butterfly att syntolkas och även på Stockholms Stadsteater och Kungliga Operan kommer några av deras produktioner att syntolkas.

Till våren kommer "Dirty Dancing" på China Teatern och Syntolkning Nu har redan reserverat biljetter längst fram.

Malmö

I Malmö kommer föreningen att syntolka på

  • Malmö Opera syntolkar i höst "Les Misérables" (9/10) följt av familjeföreställningen "Karlsson på taket" (28/12). I början av 2012 syntolkas även "Carmen".
  • För allra första gången ska nu Malmö Stadsteater börja syntolka sina föreställningar. Man börjar med "Prins Charles Känsla" (30/9), som vänder sig till en vuxnare publik samt "Momo och kampen om tiden" (10/12) som är en familjeproduktion.

- Det är viktigt att alla som vill se en föreställning kan uppleva den utifrån sin horisont och sitt behov,  säger Jenny Månström, publikutvecklare på Malmö Stadsteater.

Göteborg

I Göteborg, den idag mest aktiva staden för syntolkning, händer följande

  • GöteborgsOperan fortsätter att syntolka sina musikaler, närmast "West Side Story" (3/12).
  • Folkteatern tänker till hösten låta syntolka ”Apatiska för nybörjare” (7/10). Senare i höst blir det en favorit i repris då familjeföreställningen ”Katitzi” (26/11) åter syntolkas på teaterns Röda scen.
  • På Lisebergsteatern syntolkas sommarens uppflyttade dundersuccé "Pang på pensionatet" (13/11) som i juli syntolkades på Vallarnas Friluftsteater i Falkenberg.
  • Göteborgs Stadsteater börjar hösten med att syntolka ”Påklädaren” (23/9) och därefter följer ”Skänk mig gärna sonsöner” (1/10), ”Antigone” (21/10), ”Uppgifterna” (28/10), ”Vintertid” (8/12) samt ”I sista minuten” (7/1).

– Under flera år har vi låtit syntolka samtliga produktioner minst en gång, vilket uppskattats av såväl ensemblen som publiken. I år börjar vi med att syntolka Påklädaren den 23 september, säger Ulrika Sonn, Marknadschef på Stadsteatern.

  • Backa Teater kommer syntolka ”Astronauten som inte fick landa” (15/10) samt ”Processen” (17/10).
  • Teater Aftonstjärnan inbjuder till en helkväll med syntolkning av toppklassunderhållning, "Swedish Meatballs med lingon" (5/11), med Carl-Einar Häckner.
  • I ett samarbete med GotEvent samt Wahlfledt & CO kommer man på Scandinavium syntolka ”Disney On Ice”(15/1). Samtal pågår om att även syntolka DOI på Globen och Malmö Arena.

För att underlätta för tillresande som vill ta del av syntolkningar i Göteborg, har Syntolkning Nu ett samarbete med Hotel Panorama.

Halmstad

I Halmstad kommer Syntolkning Nu genom samarbetet med 2Entertain att låta syntolka "Rampfeber" på Halmstad Teater.

 – Med detta utbud av syntolkade teaterproduktioner hoppas vi att ännu fler personer hittar tillbaka till teatersalongen, säger Peter Lilliecrona från Syntolkning Nu.

Förutom teater syntolkas ett stort antal bioföreställningar, företrädesvis svenska filmer. Detta vore inte möjligt utan det stöd som Svenska Filminstitutet ger till olika föreningar och organisationer runt om i landet.

– Ett liknande stöd vad gäller teaterproduktioner vore också mycket bättre än att som idag låta det ligga på den enskilda teaterproducentens ansvar. Med ett sådant stöd skulle man också kunna syntolka mycket mer utanför de större orterna, säger Peter Lilliecrona.

I flera städer som till exampel Norrköping, Örebro, Falun, Karlstad, Skövde, Uddevalla och Uppsala kommer det genomföras olika former av syntolkningar. Det är oftast SRF, teatern eller teaterföreningen som där låter syntolka en del teaterföreställningar, främst för sina medlemmar. Via kalendern hos Syntolkning Nu på nätet kan man få information även om dessa syntolkningar.


Pilotstudie undersöker spelproblem bland unga hörselskadade

Några sedlar på hög. Foto
Tidigare undersökning tyder på att ungdomar med funktionsnedsättning i högre grad än andra spelar om pengar. Nu har forskare inom folkhälsovetenskap vid Örebro universitet fått drygt 300 000 kronor från Folkhälsomyndigheten för att undersöka om det gäller även gruppen döva och hörselskadade.

Lidingöloppet och Ottobock inleder samarbete

Löpare som springer på en gata. Foto
Lidingöloppet och det ortopedtekniska företaget Ottobock inleder ett samarbete kring LidingöRuset och LidingöRullet. Tillsammans kommer de bägge parterna att öka upplevelsen för deltagare, familjer och assistenter och sprida kännedomen om LidingöRuset och LidingöRullet.

Lär dig mer om paddling, skridskoåkning och lägerliv

Bokomslag till bok om paddling, skridskoåkning och lägerliv för personer med funktionsnedsättning. Foto
RG Aktiv Rehabilitering (RG) bedriver numera friluftsverksamhet med kajakpaddling, skridskokälkåkning och lägerliv på fler platser i Sverige. Nu kan även du som bor i Malmö, Göteborg - Ljungskile, Norrköping, Falun och Luleå delta i verksamheten.

Scandinavian Outdoor Games gör festivalutbudet tillgängligt för alla

En person som sitter i skogen och kollar när några åker BMX-cykel i skogen. Foto
Skandinaviens största event inom outdoorsport tar taktpinnen i tillgänglighetsfrågan. Årets upplaga av festivalen, 30 maj-1 juni, handikappanpassar vattenarenan och erbjuder kanotaktiviteter för funktionshindrade.

Penguins startar kälkhockeylag - utvecklar idrotten i Sverige

Två kälkhockeylag i kamp framför målet. Foto
Svensk kälkhockey har tagit ett kliv framåt, ett nytt kälkhockeylag har bildats – Järnbrott Penguins.

Fler artiklar om Fritid

Annonser:

LÄS MER HOS OSS

"Det är klart att Sverige är bra på saker när det gäller tillgänglighet, men bäst…?"

Ur Sofia Thoresdotters krönika "Min högsta önskan är att få det självklara"

Till krönikan
Funkaportalen drivs av Stiftelsen Funka   |  E-post: redaktionen@funkaportalen.se   |    Kontakt   |   Om webbplatsen   |   Webbkarta